Tradução gerada automaticamente
Ghosttown
Yung Lean
Cidade fantasma
Ghosttown
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém além de mim
I don't give a fuck about no one except me
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém, exceto o Lean
I don't give a fuck about no one except Lean
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém além de mim
I don't give a fuck about no one except me
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém, exceto o Lean
I don't give a fuck about no one except Lean
Eu estou fumando pacote duplo, bolsa Louis, obter essa pilha de dinheiro
I'm smokin' double pack, Louis duffel bag, get that money stack
as costas de Trouble, eu não dou a mínima que saltar para fora a parte de trás, onde estão?
Trouble's back, I don't give a fuck we jump out the back, where they at?
Deixamos todos os elementos essenciais em um zig-zag
We leave all essentials in a zig-zag
Enrolá-lo, dar uma tragada, eu sou o melhor no que faz, eu não gosto de me gabar, Deixe meu corpo em um saco
Roll it up, take a drag, I'm the best at it, I don't like to brag, Leave my body in a bag
Se você foder em torno de você nesse saco corpo, queimar a bandeira
If you fuck around you in that body bag, burn the flag
Foda-se que você sabe que eu não brinque com isso
Fuck who you know I don't fuck with that
zeros casal em um par de marcas
Couple zeros on a couple tags
visão de túnel, tunnelin "um jag
Tunnel vision, tunnelin' a jag
Tropeça fora do lobby do hotel
Stumble out the hotel lobby
Shovelled nós dos dedos de ouro, gritando, onde estão?
Shoveled gold knuckles, screaming where they at?
Eu não vou estar em sua vida novamente, mas você pode me ver em um mag
I won't be in your life again but you might see me in a mag
Apagar meu número, nunca me chamar de volta
Delete my number, never call me back
No chão cuspiu sangue no meu saco sigla
Flat on the ground spat blood on my Acronym bag
Nós da Stocktown, mudança das estações
We from Stocktown, seasons change
Cadela você sabe onde estamos em
Bitch you know where we at
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém além de mim
I don't give a fuck about no one except me
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém, exceto o Lean
I don't give a fuck about no one except Lean
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém além de mim
I don't give a fuck about no one except me
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém, exceto o Lean
I don't give a fuck about no one except Lean
Vamos cair na real, terra do fantasma, de modo trinado
Let's get real, land of the ghost, so trill
Venha fazer uma viagem no meu monte, obter fantasma
Come and take a trip in my hill, get ghost
Não venha aqui com essa merda, ficar assado
Don't come up here with that shit, get roast
Saber La Chama não jogar por seu brinde, você sabe
Know La Flame don't play by his toast, you know
E eu sou obrigado a fluir para baixo, vamos lá, ela pegar meu jeans
And I'm bound to flow you down, come on, she grab my jeans
Ela agarrar a Kush, ela equilibra em minha trave de equilíbrio
She grab the kush, she balancing on my balance beam
Enquanto eu sou jigglin 'melões
While i'm jigglin' cantaloupes
Nós off que magra, magra, magra em meu sonho, sonho, sonho, sonhos
We off that lean, lean, lean in my dream, dream, dream, dreams
Nós não queremos bebidas álcool, apenas refrigerantes e codeína
We don't want alcohol drinks, only soda and codeine
Obtê-lo direito, obtê-lo direito
Get it right, get it right
Não é para a noite, não é para a noite
It ain't down for the night, it ain't down for the night
A-yo yo yo magra onde essas cadelas vêm de
A-yo yo yo Lean where these bitches come from
Tentando 'ver quem com as merdas, que realmente para baixo para ficar bêbado
Tryna' see who with the shits, who really down to get drunk
Eu poderia vomitar, pode transformar-se, transformar-se de cada verão
I might throw up, might turn up, turn up of every summer
De cada verão, a cada verão, a cada verão
Of every summer, every summer, every summer
Eu estou com os meninos tristes em Estocolmo eles sabem H-cidade a minha casa
I'm with sad boys in Stockholm they know H-town be my home
Eles sabem H-Town a minha casa
They know H-Town be my home
Eles, eles meu homies, eles, eles meus manos
Them, them my homies, them, them my homies
Eu estou com meninos tristes em Estocolmo
I'm with Sad Boys in Stockholm
Eles sabem Mo Cidade minha casa
They know Mo City my home
Eles lhes os meus homies, eles lhes os meus manos
Them them my homies, them them my homies
-Los-los meus manos da puta
Them them my motherfucking homies
(Straight up)
(Straight up)
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém além de mim
I don't give a fuck about no one except me
Stocktown, cidade fantasma, SBE
Stocktown, Ghost town, SBE
Eu não dou a mínima para ninguém, exceto o Lean
I don't give a fuck about no one except Lean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: