Transliteração gerada automaticamente
Yasashisa No Shizuku
Uverworld
Uma Gota de Ternura
Yasashisa No Shizuku
Eu pensei que mesmo que algumas vezes
気持ちのすれ違いはあっても
Kimochi no surechigai wa atte mo
Nossos sentimentos não se combinavam, o fim jamais chegaria
終わりは来ないと思ってたのに
Owari wa konai to omotteta no ni
Mas agora você se foi
けど君はもういない
Kedo kimi wa mou inai
A linha foi cortada
糸の先はそう、途切れてる
Ito no saki wa sou, togireruteru
E não importa o quanto eu grite, não posso voltar para aquele lugar
どんなに叫んでも帰れない場所
Donna ni sakendemo kaere nai basho
Mesmo que eu ame
いつものように手を
Itsumono you ni te wo
Nossos momentos de mãos dadas
繋いで歩いてる時だけで
Tsunaide aruiteru toki dakede
Quanto mais perto chegamos de nossos sonhos
こんなに愛しいと思っていても
Konnani itoshii to omotte ite mo
Mais longe estamos um do outro
夢が近づく程二人は離れてく
Yume ga chikaduku hodo futari wa hanareteku
Nós dissemos
お互いのために叶えようねって
Otagai no tame ni kanae you ne tte
Que seria assim para que cada um seguisse seu sonho
言ってたのに
Itteta no ni
Ei, me escute
Yo, Listen to me
Yo, Listen to me
Encontrei uma goteira em meu coração
I found a drip in my heart
I found a drip in my heart
Chamei isso de "pra sempre"
And I called it \"forever\"
And I called it "forever"
Ah, isso é falso,
Oh, FEIKU そして
Oh, FEIKU soshite
Palavras de convite, em outras palavras
ツノル word つまり
Tsunoru word tsumari
Uma rachadura no meio dessa paixão
Creck in the middie of that passion
Creck in the middie of that passion
Porque eu te quero.
Because'cause I want you
Because'cause I want you
Viver só, viver só, viver só
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
Você sempre
いつも君は
Itsumo kimi wa
Me reconheceu simplesmente olhando minhas costas
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
Enquanto eu andava numa multidão
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
Mas agora você nem entende
けど今 \"あなたが遠い人に見えるの\"って
Kedo ima "Anata ga tooi hito ni mieru no" tte
"Você está tão longe"
君は気付かずに
Kimi wa kidukazu ni
Mesmo passando do meu lado
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
As pequenas palavras que te feriram
小さな言葉が君に付けてた傷が今
Chiisa na kotoba ga kimi ni tsuketeta kizu ga ima
Agora fazem um barulho doloroso
こんなに痛みの音を立てる
Konnani itami no oto wo tateru
Uma gota de ternura, a ùltima gota
優しさの雫最後の一滴
Yasashi sa no shizuku saigo no hito shizuku
Me acerta
それはもう地のように赤く
Sore wa mou chi no you ni akaku
Como sangue vermelho escuro
僕を映した
Boku wo utsunda
Você escolheu viver sózinha
傷つかないように傷つかないように
Kizu tsukanai you ni kizu tsukanai you ni
Assim não se machucaria ou magoaria alguém
一人で生きて行く事を選ぶ
Hitori de ikite yuku koto wo erabu
Mesmo que meu coração perdoe
心許した時にだって
Kokoro yurushita toki ni datte
Seriam apenas mentiras mal feitas...
いつもさえない嘘ばかり
Itsumo sae nai uso bakari
Viver só, viver só, viver só
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
Eu continuei pensando
悲しい程
Kanashii hodo
Que mesmo que nossos sentimentos jamais tivessem se encontrado
気持ちのすれ違いを繰り返しても
Kimochi no surechigai wo kurikaeshite mo
O fim jamais viria
終わりは来ないと思い続けてたから
Owari wa konai to omoi tsuduketeta kara
Eu escreverei isso em meu coração
切り刻むよ僕の心
Kiri kizamu yo boku no kokoro
Essa gota que limpa
流れ出してくこの雫
Nagare dashiteku kono shizuku
Não importa o quão alto eu grito, não poderei voltar atrás
どんなに叫んでも帰れない場所
Donnani sakendemo kaere nai basho
Você sempre
いつも君は
Itsumo kimi wa
Me reconheceu simplesmente olhando minhas costas
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
Enquanto eu andava numa multidão
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
Mas agora você nem percebe
けど今は真っ直ぐ君の前に
Kedo ima wa massugu kimi no mae ni
Que estou na sua frente
立っている事さえ気付かずに
Tatte iru koto sae kidukazu ni
Mesmo passando do meu lado
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
(Não posso voltar)
(戻れない)
(Modore nai)
Agora posso ouvir
あの日君が言い掛けとめたあの言葉
Ano hi kimi ga ii kake tometa ano kotoba
Essas palavras que você quase disse aquele dia
今聞こえてきたんだ
Ima kikoete kitanda
"Estou em você"
"I'm in you\"
"I'm in you"
(Você tem um lugar em mim, e é para toda eternidade)
(You've got a place in me それは永遠に)
(You've got a place in me sore wa eien ni)
Eu vou segurar essas mesmas palavras
僕も同じ言葉を抱いてる
Boku mo onaji kotoba wo daiteru
Assim elas não vão desaparecer
今も消えてかにように、と
Ima mo kieteka ni you ni, to
Algo mais que palavras não desaparecerão
言葉より消えないものを
Kotoba yori kie nai mono wo
Mais que palavras...ah
言葉より ah
Kotoba yori ah
Algo mais que palavras não poderão ser apagadas
言葉より消せないものを
Kotoba yori kese nai mono wo
Mais que palavras...ah
言葉より ah
Kotoba yori ah
Mais que palavras...
言葉より
Kotoba yori
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: