Comfortably Numb
Pink Floyd
Aprenda inglês com
Comfortably Numb
Confortavelmente Entorpecido
Comfortably Numb
Olá? (Olá, olá, olá)
Hello? (Hello, hello, hello)
Tem alguém aí?
Is there anybody in there?
Apenas acene se puder me ouvir
Just nod if you can hear me
Tem alguém em casa?
Is there anyone at home?
Vamos lá (vamos lá, vamos lá)
Come on (come on, come on) now
Ouvi dizer que você está se sentindo para baixo
I hear you're feeling down
Bem, eu posso aliviar sua dor
Well, I can ease your pain
E te pôr de pé de novo
And get you on your feet again
Relaxe (relaxe, relaxe, relaxe)
Relax (relax, relax, relax)
Eu precisarei de algumas informações primeiro
I'll need some information first
Apenas coisas básicas
Just the basic facts
Você pode me mostrar onde dói?
Can you show me where it hurts?
Não há dor, você está regredindo
There is no pain, you are receding
Uma fumaça de um navio distante no horizonte
A distant ship's smoke on the horizon
Você só vem entre as ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas não consigo ouvir o que está dizendo
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Quando eu era criança, eu tive uma febre
When I was a child, I had a fever
Minhas mãos pareciam dois balões
My hands felt just like two balloons
Agora eu tenho essa sensação mais uma vez
Now I've got that feeling once again
Eu não consigo explicar, você não entenderia
I can't explain, you would not understand
Não é assim que eu sou
This is not how I am
Eu me tornei confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb
Eu me tornei confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb
Tudo bem (tudo bem, tudo bem, tudo bem)
Okay (okay, okay, okay)
Só uma pequena picada de agulha
Just a little pinprick
Não haverá mais
There'll be no more
Mas você pode sentir um mal-estar
But you may feel a little sick
Você pode se levantar? (Levantar, levantar)
Can you stand up? (Stand up, stand up)
Eu acredito que esteja funcionando, ótimo
I do believe it's working, good
Isso manterá você de pé durante o show
That'll keep you going through the show
Vamos, é hora de ir
Come on, it's time to go
Não há dor, você está regredindo
There is no pain, you are receding
Uma fumaça de um navio distante no horizonte
A distant ship's smoke on the horizon
Você só vem entre as ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas não consigo ouvir o que está dizendo
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Quando eu era criança, tive uma visão fugaz
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Pelo canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Eu virei para olhar, mas tinha sumido
I turned to look, but it was gone
Eu não consigo compreendê-la por completo agora
I cannot put my finger on it now
A criança cresceu
The child is grown
O sonho se foi
The dream is gone
E eu me tornei
And I have become
Confortavelmente entorpecido
Comfortably numb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Comfortably Numb