Something About Maggie
Panic! At The Disco
Algo Sobre a Maggie
Something About Maggie
Maggie, você não sabe
Maggie, don't you know
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodir?
He's got a real fuse, about to blow?
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Gilly pensa que ele é um DJ
Gilly thinks that he's a DJ
Me faz querer cortar meu pulso
Makes me want to slit my wrist
Quebrando espelhos no metrô
Breaking mirrors on the subway
Ninguém dança aos seus sucessos
No one dances to his hits
Chicotes brilhantes na estrada
Glitter whippets on the freeway
Mamães e papais cagando tijolos, yeah
Mamas and papas shitting bricks, yeah
Dê ao seu menino uma pequena margem de manobra
Give your boy a little leeway
Ninguém dança a sua playlist
No one dances to his playlist
Sim, você tem que deixá-lo ir!
Yeah, you gotta let him go!
Maggie, você não sabe?
Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de volta
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de volta
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Deus abençoe os rolantes do juízo final
God bless the doomsday scrollers
Obrigado por fazer todo o trabalho, oh
Thank you for doing all the work, ooh
Malditos sejam os santos rolos
God damn the Holy Rollers
Tornando as coisas piores
Makin' the matters worse
Quatro de julho e está nevando (oh, sim)
Fourth of July and it’s snowing (oh, yeah)
Onde você pensa que vai? (oh sim)
Where do you think that you're going? (oh, yeah)
Sim, eu nunca vou deixar você ir
Yeah, I'll never let you go
Maggie, você não sabe?
Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de volta
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de volta
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Fuja, fuja
Away, away
Maggie, você não sabe?
Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodir
He's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo ir
You gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhado
Maggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de volta
You gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de volta
You gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)
(People say, people say, run away, run away)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Deixe-o ir
Let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Machuque ele de volta
Hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)
(People say, people say, run away, run away)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: