Time To Dance
Panic! At The Disco
Hora de Dançar
Time To Dance
Bem, ela não está sangrando no chão do salão
Well she's not bleeding on the ballroom floor
Só para chamar atenção porque isso é ridiculamente estranho
Just for the attention 'cause that's just ridiculously odd
Bem, ela com certeza vai conseguir agora, aqui está o cenário
Well she sure is gonna get it, here's the setting
Revistas de moda alinhadas nas paredes agora
Fashion magazines line the walls now
Os buracos de balas nas paredes
The walls line the bullet holes
Tenha alguma compostura
Have some composure
Onde está sua postura? Não, não, não!
Where is your posture? Oh, no, no
Você está puxando o gatilho
You're pulling the trigger
Puxando o gatilho, tudo errado
Pulling the trigger, all wrong
Tenha alguma compostura
Have some composure
Onde está sua postura? Não, não, não!
Where is your posture? Oh, no, no
Você está puxando o gatilho
You're pulling the trigger
Puxando o gatilho, tudo errado
Pulling the trigger, all wrong
Me dê inveja, me dê malícia, me dê sua atenção
Give me envy, give me malice, give me your attention
Me dê inveja, me dê malícia, baby, me dê um tempo!
Give me envy, give me malice, baby give me a break
Quando eu disser Tiro, você diz Casamento
When I say shotgun, you say wedding
Tiro, Casamento, Tiro, Casamento
Shotgun, wedding, shotgun, wedding
Ela não escolheu esse papel
She didn't choose this role
Mas ela o fará e fará sincero
But she'll play it and make it sincere
E você chora, chora
So you cry, you cry
Me dê um tempo)
Give me a break
Mas eles acreditam nisso pelas lágrimas
But they believe it from the tears
E os dentes por baixo do sangue nos pés dela
And the teeth right down to the blood at her feet
Garotos serão garotos se escondendo em estrogênio
Boys will be boys hiding in estrogen
E usando Aubergine Dreams
And wearing aubergine dreams
Me dê um tempo
Give me a break, break, break, break
Tenha alguma compostura
Have some composure
Onde está sua postura? Não, não, não!
Where is your posture? Oh, no, no
Você está puxando o gatilho
You're pulling the trigger
Puxando o gatilho, tudo errado
Pulling the trigger, all wrong
Tenha alguma compostura
Have some composure
Onde está sua postura? Não, não, não!
Where is your posture? Oh, no, no
Você está puxando o gatilho
You're pulling the trigger
Puxando o gatilho, tudo errado
Pulling the trigger, all wrong
Venha, isso está gritando Pose
Come on this is screaming photo op, op
Venha, venha, isso está gritando
Come on, come on, this is screaming
Isso está gritando, isso está gritando Pose
This is screaming, this is screaming photo op
Garotos serão garotos, baby
Boys will be boys baby
Garotos serão garotos
Boys will be boys
Garotos serão garotos, baby
Boys will be boys baby
Garotos serão garotos
Boys will be boys
Me dê inveja, me dê malícia, me dê sua atenção
Give me envy, give me malice, give me your attention
Me dê inveja, me dê malícia, baby, me dê um tempo!
Give me envy, give me malice, baby give me a break
Quando eu disser Tiro, você diz Casamento
When I say shotgun, you say wedding
Tiro, Casamento, Tiro, Casamento
Shotgun, wedding, shotgun, wedding
Garotos serão garotos se escondendo em estrogênio
Boys will be boys hiding in estrogen
E garotos serão garotos
And boys will be boys
Garotos serão garotos se escondendo em estrogênio
Boys will be boys hiding in estrogen
E usando Aubergine Dreams
And wearing aubergine dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: