Down Under
Men At Work
Lá Embaixo
Down Under
Viajando numa Kombi rebaixada
Travelling in a fried-out Kombi
Numa trilha hippie, totalmente cheia de maconha
On a hippie trail, head full of zombie
Conheci uma mulher estranha, ela me deixou nervoso
I met a strange lady, she made me nervous
Ela me recebeu e preparou um café da manhã
She took me in and gave me breakfast
E disse
And she said
Você vem de uma terra lá embaixo
Do you come from a land down under?
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
Where women glow and men plunder
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Comprando pão de um homem em Bruxelas
Buying bread from a man in Brussels
Ele era alto e cheio de músculos
He was six foot four and full of muscle
Eu perguntei: Você fala minha língua?
I said: Do you speak-a my language?
Ele sorriu e me deu um sanduíche com Vegemite
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
E disse
And he said
Eu venho de uma terra lá embaixo
I come from a land down under
Onde a cerveja flui e os homens vomitam
Where beer does flow and men chunder
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Deitado em uma toca em Mumbai
Lying in a den in Bombay
De boca aberta, sem muito a dizer
With a slack jaw and not much to say
Eu disse para o homem, Você está me tentando
I said to the man: Are you trying to tempt me?
Porque eu venho de uma terra de fartura?
Because I come from the land of plenty
E ele disse
And he said
Ah! Você vem de uma terra lá embaixo (oh, é é)
Oh! Do you come from a land down under (oh, yeah yeah)
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
Where women glow and men plunder?
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Vivendo em uma terra lá embaixo
Living in a land down under
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Where women glow and man plunder
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Vivendo em uma terra lá embaixo
Living in a land down under
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Where women glow and man plunder
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Vivendo em uma terra lá embaixo
Living in a land down under
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Where women glow and man plunder
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
You better run, you better take cover
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Men At Work e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: