Tradução gerada automaticamente
K I D S (feat. Dex Lauper)
G-Eazy
CRIANÇAS (feat. Dex Lauper)
K I D S (feat. Dex Lauper)
Haha (Nitrose)
Haha (Nitrose)
Este é um doente, sim
This a sick one, yeah
Nova York, a cidade dos sonhos
New York City, the city of dreams
Sim, sim
Yeah, uh, yeah
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Ficar acordado é como, o que você tem contra o sono?
Staying up, they're like, what do you got against sleep?
Tocando a primeira fita de Donnis, apresentada por 10. Deep
Playing Donnis first tape, presented by 10. Deep
Gastar dinheiro tipo, foda-se, porque eu não sou barato
Spending money like, fuck it, because I ain't cheap
Olha, quando você vai embora, não é uma merda que você possa manter
Look, when you go away, it ain't shit that you can keep
Sinto vontade de foder, nós festejando, enlouquecendo
Feel like fuck it, we partying, going mad dumb
Up & Down, todas essas garotas do Soho querem se divertir
Up&Down, all these Soho girls wanna have fun
A vida é fácil quando tudo o que você faz é tirar fotos
Life is easy when all you doing is taking photos
Ela tem algumas cicatrizes, mas não gosta de mostrar aquelas
She got a couple of scars, but she don't like to show those
Seu agente lhe reserva uma capa e tudo está ótimo
Her agent books her a cover and everything is great
Não me lembro onde a conheci, uma simples reviravolta do destino
I can't recall where I met her, a simple twist of fate
Ela não está acostumada com todas as noites, então ela acha que 6 está atrasado
She ain't used to all-nighters, so she thinks 6 is late
O sol nasceu e esses demônios ainda tentam passar por um prato
The Sun is up and these demons still tryna pass a plate
Algumas drogas no meu sistema desbotadas, minha visão está embaçada
Couple drugs in my system, faded, my vision is blurry
Telefone em um por cento, liguei para um Uber rapidamente com pressa
Phone on one percent, I called an Uber quick in a hurry
Morra, foda-se, estou aqui, agora meu telefone está morto
Die, fuck it, I'm here, now my phone is dead
Estou ferrado, eu sei que devo ir para a cama, mas foda-se
I'm fucked up, I know I should go to bed, but fuck it
Nós realmente nunca dormimos, eu ainda estou acordada agora
We don't never really sleep, I'm still up now
Esquivando as gotas de chuva, tentando as nuvens de pato
Dodging raindrops, tryna duck clouds
Não brinco com pessoas, não gosto de multidões
I don't fuck with people, I don't like crowds
É o meu mundo e eu não dou a mínima agora, sim
It's my world and I don't give a fuck now, yeah
Me fez pensar na minha vida
Got me thinking 'bout my life
Se eu pudesse fazer tudo de novo, faria duas vezes
If I could do it all again, I'd do it twice
Se eu pudesse fazer tudo de novo, Senhor, me perdoe pelos meus pecados
If I could do it all again, Lord, forgive me for my sins
Esta cidade nunca dorme sob luzes brilhantes, sim
This city never sleeps under bright lights, yeah
[Dex Lauper]
[Dex Lauper]
Não posso acreditar que meu irmão morreu fora da casa da avó
Can't believe my brother died outside of grandma house
Ele só levou uma bala no cérebro, agora estou parado debaixo de uma nuvem
He just took a bullet to the brain, now I'm standing under a cloud
Ninguém nunca vai se importar com você agora
No one ever gonna give a fuck about you now
É por isso que eu ando com uma mancha e não há como olhar para baixo
That's why I ride around with a stain and there ain't no looking down
Quando jovem, o diabo parou e mamãe lhe deu minha alma
As a youngin, the devil pulled up and mama gave him my soul
Quando você tenta comprar seus mestres de volta, e então sua morte é o objetivo
When you try and buy your masters back, and then your death's the goal
Mas como você vai me contar sobre essa vida quando você não tem sua alma?
But how you gon' tell me about this life when you ain't got your soul?
Droga você como um fantoche, e então eles assumem o controle
Drug you up like a puppet, and then they go and take control
Perdi meu irmão, tive que ir 'cabeça e olhar para a minha vida
I lost my brother, had to go 'head and look at my life
Se eu me arrependo, ou eu estou indo e pegando aquele gelo
If I regret it or I'm just go'n 'head and just get that ice
Se estou em Inglewood, estou com meu sangue.
If I'm in Inglewood, then I'm just with my blooda Ice
Estou em um momento em que posso apenas ir em frente e arriscar minha vida
I'm on a time where I might just go ahead and risk my life
Veja todos os momentos em que você comete erros, sabe que vai pagar o preço
See all them times when you do wrong, know you gon' pay the price
Eu juro que o karma é a maior cadela que eu conheci na minha vida
I swear that karma the biggest bitch I met up in my life
Nesse setor, tudo o que sabem é sacrifício
In this industry, that's all they know is sacrifice
Eles tentaram ir me dizer que eles só querem tirar minha vida
They tried to go tell me they just wanna take my life
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Nós realmente nunca dormimos, eu ainda estou acordada agora
We don't never really sleep, I'm still up now
Esquivando gotas de chuva, tentando nuvens de pato
Dodging raindrops, tryna duck clouds
Não brinco com pessoas, não gosto de multidões
I don't fuck with people, I don't like crowds
É o meu mundo e eu não dou a mínima agora, sim
It's my world and I don't give a fuck now, yeah
Me fez pensar na minha vida
Got me thinking 'bout my life
Se eu pudesse fazer tudo de novo, faria duas vezes
If I could do it all again, I'd do it twice
Se eu pudesse fazer tudo de novo, Senhor, me perdoe pelos meus pecados
If I could do it all again, Lord, forgive me for my sins
Esta cidade nunca dorme sob luzes brilhantes, sim
This city never sleeps under bright lights, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: