I Serve The Base
Future
Eu Sirvo o Crack
I Serve The Base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu sirvo o crack (aham), eu sirvo o crack
I serve the base (uh-huh), I serve the base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack (sim)
I serve the base, I serve the base (yeah)
Você transaria com um cara rico pela fama, né?
You would fuck a rich nigga for the fame, won't you?
Você daria essa buceta para um otário, né?
You would give that pussy up to a lame, won't you?
Igual um carro antigo, eu refiz a sua moldura
Like an old school, I re-did the frame on you
Estou com os meus antigos atiradores comigo e eles metem bala em você
I got my old shooters with me and they land on you
Um salve pros manos de East Atlanta
Word to them niggas out the six
Muito lean na minha nutrição
A whole lotta lean my nutrition
Eles deveriam ter te dito que eu tenho o lean dentro de mim
They should've told ya I had the drank on me
Eles deveriam ter te dito que eu trouxe um banco comigo
They should've told ya I brung a bank with me
Eles deveriam ter te dito que eu sempre ando com aquela ecstasy comigo
They should've told ya I keep that molly on me
Eles deveriam ter te contado que eu tenho aquele fuzil comigo
They should've told ya I got that stick with me
Você é quem fica se escondendo no tiroteio
You the one who duckin' from a drive-by
Meus manos desempregados vendendo cocaína
My niggas unemployed sellin' Popeyes
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu mantenho um atirador comigo igual o Karl Malone
I keep a shooter with me like Malone
Eu fiz merda por aí e consegui tudo sozinho
I fucked around and did it on my own
Vem e fode comigo, mina, eu sou uma franquia
Come and fuck with me, baby, I'm a franchise
A ecstasy e os Xanax me deixaram irritado
Molly and them Xans got me aggravated
As notas de cem e as de cinquenta, tem que deixar elas separadas
Them hundreds and them fifties, got 'em separated
Bota as de cem com as de cem, sim, nós segregamos
Put them hundreds with them hundreds, yeah, we segregated
Eles tentaram tirar minha alma
They tried to take the soul out me
Eles tentaram tirar minha confiança e eles sabem que eu sou arrogante
They tried to take my confidence and they know I'm cocky
Foda-se outra entrevista, estou cheio disso
Fuck another interview, I'm done with it
Eu não dou a mínima pra aquela vadiazinha, eu deixo o meu menor meter nela
I don't give a fuck about lil' ho', I let young hit it
Eu faço jogos dos tronos com você
I play the games of the thrones with you
Eu não posso mudar, sou um presente de Deus
I can't change, I was God-given
Tentaram me transformar em um popstar e criaram um monstro
Tried to make me a pop star and they made a monster
Tô aqui com meus manos deixando o champanhe fluir
I'm posted with my niggas lettin' the champagne flow
Eu tava deprimido mas agora minha mente tá melhor
A nigga was depressed now my mind back home
Sou um produto dos restos de cigarro nos cinzeiros
A product of the roaches in them ashtrays
Eu inalo o amor em um dia ruim
I inhale the love on a bad day
Fui batizado no Actavis roxo
Baptized inside purple Actavis
Eles deveriam ter te dito que eu tava chapado de pílula
They should've told you I was on a pill
Eles deveriam ter te dito que eu tava num jatinho
They should've told you I was on a Lear
Eu vendia cocaína usando Reeboks
I served cocaine in some Reeboks
Estou cheio de tanta maconha, preciso de uma desintoxicação
I'm full of so much chronic, need a detox
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eles deveriam ter te dito que eu sou um mano do tráfico
They should've told you I was just a trap nigga
Eu tô na casa branca jogando dados, mano
I'm in the white house shootin' craps niggas
Eu desisti da minha consciência, tenho que conviver com isso
I gave up on my conscience, gotta live with it
Isso me lembra de quando eu tinha pesadelos
This remind me when I had nightmares
Essas vadias querem estar aqui, elas estarão bem aqui
These bitches wanna be here, they'll be right here
Eles deveriam ter te dito que eu era apenas uma armadilha, mano
They should've told you I was just a trap, nigga
Eles deveriam ter te dito que eu ia matar uns manos
They should've told you I was gon' lap niggas
Eles deveriam ter te dito que eu estava fora do país
They should've told you I was overseas
As últimas palavras dele foram que ele não consegue respirar
Say his last words, he can't breathe
Eles enviaram um informante do gueto para me espiar
They sent the ghetto bird out to peep me
Eles finalmente admitiram que eu fui clonado
They finally did admit that I was cloned
Porque eu era ambicioso, agora eu tô no topo
Because I was ambitious, now I'm on
Cinco da manhã, na esquina vendendo pedra
Five in the mornin' on the corner rollin' stones
Acabei de trazer o dinheiro, vou contar sozinho
I just brought the money, I'll count it on my own
Porra
Fuck
Eles deveriam ter te dito que eu tava chapado de pílula
They should've told you I was on a pill
Eles deveriam ter te dito que eu tava num jatinho
They should've told you I was on a Lear
Eu vendia cocaína usando Reeboks
I served cocaine in some Reeboks
Estou cheio de tanta maconha, preciso de uma desintoxicação
I'm full of so much chronic, need a detox
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Eu sirvo o crack, eu sirvo o crack
I serve the base, I serve the base
Você é quem fica se escondendo no tiroteio
You the one who duckin' from a drive-by
Meus manos desempregados vendendo cocaína
My niggas unemployed sellin' Popeyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: