Tradução gerada automaticamente
Floating
21 Savage
Flutuando
Floating
[ScHoolboy]
[ScHoolboy]
Cair nessa cadela, transfusão com a gota de gotejamento
Fall in this bitch, transfusion with the drip drop
Molho em todos os lugares e tenho brócolis no meu Ziploc
Sauce everywhere and got broccoli in my Ziploc
Tatted no meu rosto, nenhum modelo, isso é para Kid Bops
Tatted on my face, no role model, that's for Kid Bops
Peguei na minha cintura, deixei essa merda do rock, estou flutuando
Got it on my waist, let that shit rock, I’m floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I’m floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando (woo)
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating (woo)
[Selvagem]
[Savage]
Tire, sim, indo embora, sim
Take it off, yeah, going off, yeah
O dinheiro esteve aqui, o corpo está aqui
Money been here, the body's in here
Eu estou trazendo o inferno, o helicóptero não falha
I'm bringing up hell, the chopper don’t fail
A Prada chegar atrasada, a buceta gon 'espera
The Prada get late, the pussy gon’ wait
O dinheiro que eu persigo, o 'Rari não quebra
The money I chase, the 'Rari don’t break
Você está matando meu ritmo, o Carti é meu rosto
You killing my pace, the Carti' my face
Um mil 'no meu cofre, agora me passa essa fita
A mil' in my safe, now hand me that tape
Dez dedos na lama, quem a ficha está enrolada?
Ten toes in the mud, who the plug getting wrapped?
Pílula amarela de dez tons, vendendo selos e seus fatos, ayy
Ten-tone yellow pill, selling seals and it's facts, ayy
Eu não estou tentando casar com você, emocional demais ('motional)
I ain’t trying to wife you, too emotional ('motional)
Agora leve isso para dentro e para fora como se fosse para ir
Now take this in and out like it's supposed to go
Feito fora do capô, teve que saltar para a direita rapidamente (saltar bem rápido)
Made it out the hood, had to bounce right quick (bounce right quick)
Me pergunto como eu abandono, aprendo a contar assim (aprendo a contar assim)
Wonder how I drop out, learn to count like this (learn to count like this)
Tenho uma casa nova e um condomínio onde eu mantenho minha merda (onde eu mantenho minha merda)
Got a new house and a condo where I keep my shit (where I keep my shit)
Tenho um shoestring em torno da coisa coisa, eles não constroem assim tudo bem, eu estou flutuando, ayy
Got a shoestring 'round the thing thing, they don't build like this okay, I'm floating, ayy
[ScHoolboy]
[ScHoolboy]
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating
[Selvagem]
[Savage]
Eu sou um Percocet flutuante (sim)
I'm a Percocet floating (yeah)
AR carregando (em linha reta)
AR toting (straight up)
Big blunt fumar bunda nigga (21, 21)
Big blunt smoking ass nigga (21, 21)
Na brincadeira Maybach (em linha reta)
In the Maybach joking (straight up)
Dirija o 'Rari como se fosse roubado (para cima)
Drive the 'Rari like it's stolen (straight up)
Ele quebrou o Ford Focus nigga ass (Ha)
He a broke Ford Focus ass nigga (Ha)
Me pague por um show, eu tenho um helicóptero (21)
Pay me for a show, I got a chopper (21)
Tudo isso fedorento, eles vão chamar os policiais (21)
All this smelly, they gon' call the coppers (21)
Não é possível executar o jogo 'round rappers (em linha reta)
Can't run the game 'round rappers (straight up)
Porque eu fico com todos os ladrões (em Deus)
'Cause I hang around all robbers (on God)
Pequeno mano, você tem algum problema? (que?)
Little nigga, do you got a problem? (what?)
Pequeno mano, nós vamos chegar e resolver isso (direto)
Little nigga, we'll come and solve it (straight up)
Dinheiro chegando, não pode pará-lo (21)
Cash coming in, can't stop it (21)
Eu estou correndo para o dinheiro, vocês estão correndo (yeah)
I'm running to the money, y'all jogging (yeah)
Richard Milles representa a vitória (21)
Richard Milles represent victory (21)
Ainda assim, sou apenas mais rico em mim (em Deus)
Still the same, I'm just a richer me (on God)
Uma cadela lavada não significa nada para mim (nada)
A washed-up bitch don't mean shit to me (nothing)
Eu deixarei seu melhor amigo me morder (yeah)
I'ma let your best friend nibble me (yeah)
Você não pode fazer nada por mim
You can't do nothing for me
A menos que você deixe os chupões onde meu pau está (21)
Unless you leaving hickeys where my dick be (21)
Eu sou Slaughter Gang Savage
I'm Slaughter Gang Savage
Enxaquecas malucas são socadas só por tentar me beijar (21, 21)
Freak hoes get punched just for trying to kiss me (21, 21)
[ScHoolboy]
[ScHoolboy]
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando
Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating
Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando
Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating
Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando
Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: